Embrace

Embrace

Om Tare (Ом Таре)

Om Tare Tuttare Ture Swaha

Ом Таре Туттаре Туре Сваха

(сваха = соха)


Эта тибетская буддистская мантра - обращение к Таре - женскому воплощению Авалокитешвары, Бодхисаттвы Сострадания.

Дэва: "Это одна из самых главных мантр тибетского буддизма, а также любимая мантра Его Святейшества Далай-ламы.
Существует 21 образ Богини Тары, каждый со своими качествами, своей сущностью. Эта мантра посвящена Зелёной Таре, очень практичной и приземлённой. Как мать, которая сразу прибегает, когда ребёнок зовёт её на помощь.
Посмотрите на изображение Зеленой Тары, тибетские танки или скульптуры. Вы увидите, что одна её нога вытянута, стопа стоит на полу. Она как бы готова в любую секунду вскочить с места.
Tare - Божественная Мать, которая освобождает.
Tuttare - та, которая устраняет страхи.
Ture - та, которая дарует успех.
Swaha (soha) - слово, которым заканчиваются многие мантры, которое можно перевести: "пусть дары этой мантры укоренятся в сердце".
Смысл мантры - нечто гораздо большее, чем сумма её частей, так что перевод не может до конца передать её истинный смысл. Хорошо помнить значение мантры, чтобы оно служило нам неким ориентиром. Однако самое главное - индивидуальный эффект мантры, то, в чём заключается её смысл для каждого из нас".
Митен: "Задумайтесь о сострадании, о том, как оно проявляется в повседневной вашей жизни при общении с друзьями, близкими, с семьёй; в вашем мировоззрении, взаимодействии с миром и каждодневными новостями; как вы им делитесь, и открыты ли вы, для того, чтобы принимать сострадание других. Сострадание - не жалость. По словам нашего друга Рам Дасса, это - яростная милость..."

Внутренний настрой: Я делюсь состраданием с другими, совершая взвешенные и позитивные поступки в течение дня.

Om Namo Bhagavate (Ом Намо Бхагавате)

Om Namo Bhagavate Vasudevaya
Ом Намо Бхагавате Васудевая

Перевод:
Ом - так называется Некто внутри меня, кто осознаёт Единство Всего Сущего.

Ом - это Ом.
"Намо" - я приветствую, предлагаю, я открыт.
"Бхагавате" - это божественность, набожность.
"Васудевая" - индивидуальный аспект Бога, который живет в каждом из нас.

Это Великая 12-слоговая Мантра Освобождения.

Дэва: "Эта мантра чествует наше внутреннее Божество, которое каждое живое существо носит внутри себя. Считается, что многократное повторение этой мантры приведет к просветлению и осознанию своей истинной природы. Я лично всегда ощущаю огромную радость, когда её повторяю. Она мне очень дорога и близка..."

Эта мантра освобождает наш ум и дух от жизненных проблем и неудач.
Регулярное чтение этой мантры дает нам полную духовную свободу, помогает осознать свою божественность, освобождает от цикла перерождений.
Также мантра помогает привлечь чистую, светлую душу, которая вселиться в вашего ребенка, если петь её во время беременности.

Внутренний настрой: Я осознаю и праздную полное божественное присутствие в себе, в Матери-Земле и во всех существах.

Hari Om Shiva Om (Хари Ом Шива Ом)

Hari Om Shiva Om
Shiva Om Hari Om


Хари Ом Шива Ом

Шива Ом Хари Ом


Хари - одно из имен Бога Вишну.

Мантра воспевает Бога Шиву и Бога Вишну. Это празднование священного Мужского Начала - лепта в восстановление баланса в мужской части человечества, дающая призыв и поддержку к великому росту и трансформации во все времена.

Мантра может быть переведена, как "растворение эго".

Универсальная мантра космических вибраций.

Om Ram Ramaya (Ом Рам Рамая)

Om Ram Ramaya Svaha
Om Ram Ramaya Svaha
Om

 

Ом Рам Рамая Сваха
Ом Рам Рамая Сваха
Ом


Мощная мантра для исцеления. Стимулирует чакру солнечного сплетения, где находится в спящем состоянии огромная целительная энергия. Пробуждает энергию исполнения желаний и притягательности.

Эта мантра - обращение к Раме, чьё совершенство присутствует в каждом из нас.

Shree Ram Jai Ram (Шри Рам Джей Рам)

Дэва: "В детстве мой отец придумывал для меня и моей сестры разные упражнения с тем, чтобы мы учились быть более осознанными в каждом моменте. Одно из таких упражнений заключалось в том, чтобы произносить мантру «ОМ» всякий раз, когда мы что-либо клали на стол. Другое было произносить «РАМ», когда мы включали свет. И я до сих пор помню, как он говорил: "Если ты действительно будешь выполнять это с полной преданностью, свет сам зажжется, и тебе не нужно будет его включать."

 

Инкарнация Рамы на этой планете демонстрирует жизнь совершенного человеческого создания, полного безграничного сострадания, доблести, верности долгу и религиозным принципам.

Shree Ram
Jai Ram
Jai Jai Ram
Om

Шри Рам
Джей Рам
Джей Джей Рам
Ом

Перевод:
Слава Раме, Вездесущему, и Богине Лакшми, матери изобилия! Да будет воля Ваша!

Эта мантра Раме и Сите. Сита - супруга Рамы, она в слове "Шри". Это одна из мантр освобождения, свободы. Очень мощная мантра для очищения кармы, избавления от негативных эмоций, таких как злость, страх. Даже произношения самого имени "Рам" несет за собой божественность, целостность и свободу.

Внутренний настрой: С раскрытием этой освобождающей мантры внутри меня, я открываюсь её силе и руководству.

Shante Prashante (Шанте Прашанте)

Shante Prashante
Sarva Bhaya
Upasha Mani Swaha

Шанте Прашанте
Сарва Бхая
Упаша Мани Сваха

 

Перевод:

Мир, великий мир.
Пусть страх возвращается к своему источнику в универсальной энергии, чтобы эта энергия очистилась и вернулась ко мне в приемлемой форме.

 

Призывая Духа великого мира, я трансформирую энергию страха в универсальную бесформенную мысль.

 

Эта мантра имеет потенциал выводить нас за пределы страха.
Этот набор звуков, регулярно пропетый, открывает дверь в мир за пределами страха. Это удивительная вещь мантры.
Дэва: "Я думаю, страх - одна из эмоций, которые мы называем негативными, и против которых, фактически, боремся. В своем духовном путешествии я не раз слышала от гуру и учителей: "обними свой страх, не борись с ним, заключи в объятия все свои негативные эмоции, таким образом ты вырастешь за их пределы." Я тогда не могла полностью понять, что это значит, пока однажды не встретилась лицом к лицу с сильным чувством злости. Я вспомнила эти слова, не раз услышанные, и решила их испытать, увидеть, что будет, если я не буду бороться с этим чувством, не буду выражать его, не буду пытаться его вытолкнуть, а приму его. В этот момент энергия злости трансформировалась в блаженство. Было невероятно осознавать, что злость - это энергия, которая может быть блаженной..."
Митен: "...Хочу поведать вам о случае из жизни, где я столкнулся с чувством страха. Совсем обычный момент, когда я вошел в комнату, где было полностью темно. И я почувствовал присутствие страха в этой комнате, я не мог ничего видеть. Я нашел включатель, и когда комната наполнилась светом, конечно же, в ней ничего не было. Нечего было боятся: просто пустая комната. Это пример того, как мы приносим свет в тьму, где тьмой является чувство страха, с которым мы не можем бороться, мы не можем вытолкнуть темноту с комнаты, мы просто приносим свет, и тьма исчезает. Тьмы больше нет, это лишь облако дыма. Её просто не существует. И это суть данной мантры. Она приносит свет во тьму, она рассеивает наши страхи, она открывает нам место, с которым мы все знакомы от природы, место за пределами эмоций..."
Дэва: "Мы записали мантру в очень праздничном настроении. Так что вы можете даже подняться и танцевать в праздновании на пути к свету."


Внутренний настрой: Я чту и принимаю энергию страха как силу, что может вдохновлять и вести меня на моем внутреннем пути к Свету. Я приветствую все так называемые "негативные эмоции" сегодня. Вместо того, чтобы их отрицать, я обнимаю их энергию.

Rang De (Ранг Де)

Rang De, Rang De, Rang De,
Jai Ma Rang Me Rang De

Satya-Prakashake Hhei,
Bhranti-Vinashake Hei
Sachidanande Tu Hei,
Aisa Hamko Rang De

Niremale Mane Kare De,
Prem-Atule Kare De
Prem Ka Sagare To Hei,
Aisa Hamko Rang De

 

Ранг Де, Ранг Де, Ранг Де
Джей Ма Ранг Ме Ранг Де

Сатья-Пракашаке Хей
Бранти-Винашаке Хей
Сачидананде Ту Хей
Эиса Хамко Ранг Де

Ниремале Мане Каре Де
Прем-Атуле Каре Де
Према Ка Сагаре Ту Хей
Эиса Хамко Ранг Де


Перевод:

Окрасьте меня, окрасьте меня, окрасьте меня в свой цвет, Великая Мать

Вы - та, кто проливает свет на истину

Вы - та, кто разрушает иллюзии

Вы - истина, осознанность и блаженство

Окрасьте меня этим всем

Пожалуйста, очистите наш ум и сознание

Пожалуйста, наполните нас любовью

Вы - океан любви

Пожалуйста, окрасьте меня этим всем

 

(Jagjit Singh)

Teyata (Теята)

Teyata Om Bekanze Bekanze Maha Bekanze Radza Samudgate Soha

Теята Ом Беканзе Беканзе Маха Беканзе Радза Самудгатэ Соха

 

Перевод:

Я вызываю Исцеляющего Будду внутри меня, поднимаясь к наиглавнейшим вершинам, чтобы устранить страдания от болезней и духовного невежества.

 

"Беканзе" означает "устранить болезнь". "Маха Беканзе" - "устранить великие болезни", то есть, устранить иллюзию дуальности (двойственности), разделённости.

 

Это очень мощная тибетская мантра для исцеления. Она способна избавить человека от боли и болезни. Мантру можно читать над лекарством, которое принимает больной. Это ускорит процесс выздоровления.
Читать мантру нужно 108 раз. При этом полезно представлять над собой Будду Медицины и концентрироваться на больном месте. Представляйте, как зеленый или лазурный цвет наполняет это место.
Благоприятно также повторять мантру в момент смерти.

 

Внутренний настрой: Я возвращаюсь к этой мантре каждый раз, когда замечаю, что на мои мысли и действия влияет иллюзия двойственности.

vk.com/devapremalmiten
Сообщество Вконтакте

free counters